新谷粒 > 火之歌 > 第二十三章

第二十三章

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军医妃惊世行祸天下史上最强帝后超凡兵王清明上河图

新谷粒 www.xinguli.net,最快更新火之歌最新章节!

    “主人,前面有营地。”

    狄恩停下马。“他们是法国人吗?你有没有看见旗帜?”

    “哎,主人。白色的旗子上有三匹黑狼。”

    狄恩困惑地摇头。“康瓦耳之狼。”他轻声说。格瑞。他告诉过凯茜,她的丈夫会来找她。

    榜瑞躺在小床上,命令自己疲乏的身体睡觉。明天,他想着,注视篷里摇晃的的光影,他将见到凯茜。他的愤怒已经消失,内心只剩麻木的空虚。他再次想起令他心寒的信。“你不需要担心我的安全,爵爷,”凯茜写道。“因为我会得到妥善的保护。”谁会保护她?答案非常明显。她曾经雇用过费狄恩。”我的父亲不会怪你。不论如何,布列登堡仍然属于你。我相信,爵爷,你会找到能够取悦你的淑女。”

    她就写这些而已。老天,她真的预期他会让她走?她真的以为他留住她是为了布列登堡?该死的小傻瓜!

    他根本没有把布列登堡放在心上。他想要他的妻子;他想打她、吻她、压碎她;他想听她说她爱他,想听她说原谅他。他大笑起来,老天,他变了,他因一个瘦小的女孩改变。

    榜瑞听见有人打开帐幕。他立刻坐起来,伸手向他的长剑。

    “不要动,伯爵大人。”他听见一个男人低沉的声音说。他看见闪动的剑光。

    “这是怎么回事?”格瑞低吼。“我无意伤害你,爵爷。我不是你的敌人,我只是不希望自己受伤。”

    “你是谁?”

    “费狄恩。”

    榜瑞猛吸口气,两眼闪闪发亮。他是对的。这个混蛋送凯茜回布列登堡。“你是怎么痹篇我的侍卫的?”他冷冷地问。

    “等一下,爵爷。我请求你不要叫你的侍卫,我不希望被迫伤害你。”

    榜瑞丢下长剑。“谢谢你。”狄恩说。他打量莫格瑞。不错,这是一个女人曾经爱慕、渴求的男人;他身体强壮结实,眉宇间流露着英雄气概。狄恩冒险闯进他的营地也许是件愚蠢的事,不过这是他欠凯茜的。

    榜瑞也在打量他。凯茜说过他的头发、眉毛、眼睛的颜色令人想起沙滩,的确不错。“你要做什么?”他冷冷地问。他站起来倒两杯酒,扬眉询问狄恩。

    狄恩接下酒杯。“请坐下,伯爵。你必须原谅我的怀疑,不过我并不是个傻瓜。我很高兴你来得这么快。当然,她并不相信我,她说你会很高兴她离开。”

    榜瑞眯起眼睛。他想扑向这个家伙,挖出他的心脏!不过,目前狄恩占上风,而格瑞不知道帐篷外的情况。

    “你严重的干涉了我的生活,”他鄙夷地说。“看来她再次雇用你带她离开我。”

    “你是个傻瓜,伯爵大人。你的妻子拥有一颗温柔、单纯、而诚实的心。如果她要我,我很乐意带她走。我溜进你的营地只为了一个理由,我欠她一份人情。”

    “这一次她用什么支付你酬劳?”格瑞嘶声说。“又是那条项链?”

    “是的,”狄恩说。“我不要这该死的东西,可是她坚持要我收下。现在,你必须听我说,因为我的时间不多。你的妻子从未说谎。第一次雇用我带你妻子走的人是兰琪,但是我无法那么做。当我问她选择回哪里,她说她要回渥佛顿,回她的丈夫身边。然后华特爵士那个畜生设下陷阱抓我。她解开我的手铐,爵爷,因为她不忍心看见我试凄。当然,她太容易相信人了。我必须把她留在那里,因为我不想死在你的手里。”他停顿片刻,然后用自嘲的声音说:“我要她跟我走,但是她不愿意,她爱你,虽然我不认为你值得她爱。”

    榜瑞盯着他。“你可能是在为她说谎,”他龇牙咧嘴地说。“也许你甚至是她的情夫。”

    狄恩微笑,格瑞更加愤怒。“我可以强暴她,也许那是兰琪希望我做的。不过,我发现像我这样的恶棍都无法伤害如此温柔善良的女士。她爱的人是你,爵爷,虽然你不配得到她如此深刻的感情。”他停顿片刻。“我起初以为她是全世界最柔顺的女人,但是事实并非如此,她是坚强的,爵爷,她拥有足以匹敌任何男人的自尊和骄傲。她离开你,因为她看不见和你生活在一起有任何希望。她的哀伤足以使最冷酷的人动容。你是个大傻瓜。”

    令狄恩惊讶的,格瑞注视他,说:“你是对的,我自己在几天前才发觉。我发现自己再也不在乎她是否说谎,我要她。如果我能够说服她,我将带她回渥佛顿。”

    狄恩缓缓地收起剑。“我相信你有一张能言善道的嘴,爵爷,因为她这次是铁了心,非常坚决。”

    “她会服从我!”

    “不要忘了,爵爷,她在她父亲的城堡里,不是你的。我相信他会保护他的女儿。”

    榜瑞开始愤怒地踱步。他突然转向狄恩,露出微笑。“她会服从我,因为我是她的丈夫。”格瑞停顿片刻,咬着下唇。“她的父亲看到她有什么反应?”

    “我没有进入城堡,担心她的父亲会惩罚我。”

    “现在你不再是我的敌人,费狄恩,渥佛顿永远欢迎你。”格瑞伸出手。“谢谢你保护我的妻子。”

    “那是我的荣幸,爵爷。”

    “现在我可以知道你是怎么溜进我的帐篷的吗?”

    狄恩咯咯地笑。“一个人想溜进任何地方都不难,爵爷,不过全身而退可就不容易了。我很放心,你不想看到我的血!”

    榜瑞微笑。“你可以保住你的血。”

    “那么再见了,伯爵大人。祝你好运。”

    榜瑞看着狄恩悄悄地溜出他的帐篷。他困惑地摇摇头,回到小床上。但愿他在几个月前就知道事情真相。现在事实对他而言已经无关紧要。他沉沉地入睡,享受一个多星期来第一个宁静的睡眠。

    晚餐非常热闹。所有的仆人和侍卫都围着凯茜。询问她的生活状况,向她叙述布列登堡发生的大小事。没有人提到她的丈夫。凯茜感觉到父亲的目光,但是她坚强地保持快乐的笑容。事实上,她真的非常高兴看见父亲这么幸福。梅琳是个好女人,凯茜相信她爱摩斯。

    “你不喜欢牛肉汤吗,凯茜?”梅琳问道。

    “哦,我当然喜欢,梅琳。我只是兴奋得吃不下。”

    梅琳沉默片刻,然后倾身靠近凯茜。“我相信,亲爱的,你不是为你父亲的婚姻感不到悦。”

    凯茜惊讶地眨眨眼睛。“我很高兴我的父亲找到他在乎的女人。我的母亲去世多年,我一直担心他会太寂寞。你的孩子为布列登堡带来新生命。”

    “你和你的丈夫都不必忧虑布列登堡的继承权,”梅琳继续轻声说。“我的儿子们将拥有属于他们的土地,至于我的女儿,她会拥有足够的妆奁。”

    “我的丈夫会很高兴他不会失去布列登堡。”凯茜平静地说。

    “摩斯说了很多关于格瑞伯爵的事,他非常敬重你的丈夫。”

    “我也是。”凯茜说。她垂下眼睛,紧张地等待梅琳询问她明显的疑问,但是她的继母没有说下去。

    当大厅安静下来的时候,已经很晚了。凯茜看见梅琳向摩斯点头;然后她走向凯茜,轻轻地拥抱她。“晚安,凯茜。如果你不太累,我想你的父亲想单独和你谈谈。”她说完便带着昏昏欲睡的孩子们离去。

    “恭喜,父亲,”凯茜疲乏地微笑。“梅琳非常迷人,孩子们也是。你很幸运。”

    “哎,我知道。我很高兴,也很放心,你赞同这件婚事,孩子。”摩斯温和地看着他的女儿。“凯茜,你想告诉我你为什么独自回布列登堡吗?”

    “我不是独自回来,父亲,”她说。“一个好朋友送我回来,我的安全没有问题。”

    “我的随从告诉我关于你的这个‘好朋友’了,孩子。他为什么不进来和我打招呼?”

    “他不是我的丈夫。他担心你不会高兴见到他。”

    “哎,很有可能,”摩斯说。“过来坐下,凯茜。我的老骨头累了,你看起来也累坏了。”

    凯茜坐在父亲对面。“梅琳会下棋吗?”她问。

    “一点点。她没有你下得好。”

    摩斯观察女儿,注意到她紧张地握着双手。“你离开你的丈夫。”他说。

    凯茜只能点点头。如果她开口说话,一定会忍不住哭泣起来让自己丢脸。

    摩斯深深地叹息。“我希望你会原谅我,孩子。这都是我的错,把你嫁给一个我认识不到一个星期的男人。可是我真的相信他是个可尊敬的男人,孩子。”

    “爸爸你相信我快死了。”凯茜犀利地说,痛恨他为此感到愧疚。“而且格瑞伯爵是个可尊敬的男人。只是”

    “只是什么,孩子?”摩斯追问。

    “他不爱我。”她轻声说。

    摩斯一直相信他的女儿是全世界最美丽的女孩之一。她美丽的鬈发浓密柔软。她已经胖起来了,虽然仍然非常纤细。“那么我相信,”摩斯缓缓地说。“格瑞是个傻瓜。”

    “不,爸爸,”她很快地说,怀疑自己为什么为格瑞辩护。“只是他的心没有容纳女人的空间。而且我流产,失去我们的孩子。”

    摩斯猛吸口气。“你没事吧?”他问。

    “我很好。事实上,我甚至不知道自己怀孕了。”她笨拙地站起来。“拜托,爸爸,我不想再谈这件事。他不会来找我,也许他很高兴我离开他。”

    他听见她声音中的痛苦,感到无能为力。

    “我可以留在这里吗,爸爸?我发誓我不会干涉梅琳做任何事。”

    “当然,这是你的家,凯茜。”

    “谢谢你,爸爸。”

    “你累了,亲爱的。等你休息够了,我们再谈这件事。”他轻轻地拥抱她。“凯茜,不要哭,孩子,一切都会顺利的。”

    “谢谢你,爸爸。”她说,吸吸鼻子。

    他拍拍她的背,放开她。“明天一切都会好转,孩子。阳光永远会带来光明。”

    凯茜微笑。她转身要走,他的声音使她停下脚步。

    “你爱格瑞吗?”

    她慢慢地转身面对父亲,摩斯为她哀伤的神情震惊。“我爱他,爸爸。”她嘲讽地笑笑。“我是个傻瓜。”她迅速地转身,拎起裙子跑下楼。

    摩斯独自站在大厅好一会儿。怎么会有人不爱他的女儿?格瑞严酷得没有丝柔情吗?

    隔天,凯茜畜意躲开父亲。她独自在布列登堡里漫步,和所有的老朋友聊天。他们让她回起去快乐的时光,那个时候她的生活简单而充满爱。她漫步上东边的塔楼,仰起头享受和风吹拂和阳光照耀。她听见教练场操练的侍卫互相开玩笑。从前,她会快乐地跑下去看他们练习,知道自己会得到欢迎和敬爱。

    当她看见一群人骑马接近布列登堡,不由得张大眼睛,她的心跳加速,呼吸急促。不,不可能是他!她动也不动地站着,看群马扬起的尘云。她认出格瑞的旗帜,认出他雄壮的军马。他来了。为什么?确保布列登堡仍然是他的吗?

    她到城门正上方,低着看着她的丈夫举手示意队伍停下。看守城门的皮耶大声叫道:“你是谁?你到布列登堡来做什么?”

    她看着格瑞拉下头盔。“我是莫格瑞,我来找的我的妻子。”他大声说。

    凯茜感到一阵晕眩。这不可能是真的,她的丈夫是个占有欲强烈的男人,她的离去伤害了他的骄傲吗?

    “我在这里,爵爷。”她大声叫着,倾身向前好让他看见她。

    榜瑞向上看,令她惊愕的,他的脸带着灿烂的笑容。“夫人,”他对她说:“我相信你这趟旅行平安无恙。”

    “狄恩非常注意我的安全。”她冷冷地说。

    让他知道事实吧,她等着看他的脸被愤怒吞噬。令她惊讶的,他的笑容没有消失。

    “命令你的人找开城门,我和我的随都累了。”

    她犹豫不决。他只带了十二个人,他无法强迫她跟他回去,她的父亲会保护她。“打开城门,皮耶。”

    她发觉自己在理顺头发,希望自己穿得比较漂亮的衣服。傻瓜!她斥责自己。就算我看来像个女仆也无所谓。她扬起下巴,走下楼梯。

    他骑马的姿态像个打胜仗的国王,她想着,将下巴扬得更高。

    榜瑞下马,将缰绳交给手下,然后面对她。看见了日夜想念的妻子。他高兴得想要拥抱她。他发觉四周围满了准备保护她的人。他们的忠心令他高兴。

    “夫人。”他说,站在她面前。

    “你来这里做什么,格瑞?”她直截了当地问。

    “我来带你回渥佛顿,凯茜。”

    “你没有理由这么做,爵爷。我向你保证过你不会丧失布列登堡。”

    “我一点也不在乎你父亲的财产,夫人。”他说得非常轻。

    她的下巴扬得更高。“费狄思带我回来这里,我用那条项链支付他。”

    “我知道。”他突然伸出手,迅速得令她来不及闪躲。他捧住她的下巴。“你的骄傲令我高兴,夫人。现在,我想要喝点东西,我的手下也是。今天我们赶了不少路,大家都又累又渴。”

    他放开她的下巴,她后退。“跟我来,爵爷。”

    榜瑞看着她僵硬地走进大厅。他会继续玩弄我吗?

    榜瑞眯起眼睛,看着走向他们的黑发女人。

    “我的继母,梅琳,爵爷,”凯茜说。“梅琳,这是我的丈夫,莫格瑞伯爵。”

    梅琳打量这个高大的男人。他看来起来非常勇猛,不屈服。“爵爷,”她平稳地说:“凯茜,你的父亲和管家在日光浴室。你去通知他好吗?”

    凯茜点点头,感激梅琳给她逃开的机会。

    “摩斯为他自己找到合适的妻子了,”格瑞愉快地说。“我很为他高兴。”

    “还有三个继子女,爵爷。”

    “好极了。”格瑞说。

    “请坐,爵爷。”

    榜瑞坐在摩斯的椅子上,看着梅琳轻声地吩咐仆人。

    “爵爷。”格瑞站起来迎接他的岳父。摩斯留心地看着他,不确定如何对待他的女婿。

    “摩斯,很高兴再次见到你。”他拍拍岳父的肩膀,轻轻地拥抱他。

    “你来看你的妻子?”

    “不如如此,我来带她回康瓦耳。”

    “为什么?”

    质问他的人是凯茜。他将目光从摩斯脸上移向他的妻子。她和她的父亲一样留心地看着他。

    “因为,”他平静地说。“你是我的,永远都是。你的父亲把你交给我。”他看见她愤怒地眯起眼睛,不禁微笑。“不过,我了解你希望你希望多和你的父亲、继母相处一阵子。如果你的父亲高兴,我们将在布列登堡住几天再回渥佛顿。”

    凯茜无助地看向她的父亲。摩斯生平第一次不知道自己该怎么做。开口说话的人是梅琳。

    “欢迎你到布列登堡来,爵爷。如果凯茜愿意,你可以和她谈谈。”

    摩斯补充地说:“哎,格瑞,不过你不可以强迫我的女儿做任何她不想做的事。”

    “我永远不会再强迫凯茜做她不想做的事。”

    我不相信你!凯茜想对他大叫。

    “你想洗个澡吗,爵爷?”梅琳说。“晚餐很快就会准备好。”

    榜瑞点点头。“谢谢你,夫人。”他看向他的妻子。“请你带我去房间好吗?”

    摩斯看见凯茜犹豫着,可是他知道格瑞在布列登堡没有力量。“哎,女儿,”他说。“带格瑞去吧。”

本站推荐:重生之老子是皇帝医妃惊世采红回到宋朝当暴君回到明朝当王爷嫡长孙四季锦史上最强帝后清穿之四爷宠妃毒妃在上,邪王在下

火之歌所有内容均来自互联网,新谷粒只为原作者凯萨琳·库克的小说进行宣传。欢迎各位书友支持凯萨琳·库克并收藏火之歌最新章节